close

Es posible que no se encuentre en la versión web de OBO-Bettermann en español. Escoja su país si desea cambiar el idioma:

Cumplimiento

Cumplimiento

Código OBO de conducta de responsabilidad social

Preámbulo

Nosotros, el grupo empresarial OBO Bettermann, asumimos nuestra responsabilidad social en el contexto de la actividad empresarial en todo el mundo (designada normalmente en el ámbito internacional como "Corporate Social Responsibility"). Este "Código OBO de conducta de responsabilidad social" (a continuación denominado "CoC") determina lo que esto significa especialmente en lo relativo a las condiciones de trabajo, sostenibilidad social y medioambiental, así como transparencia, cooperación leal y diálogo. Los contenidos de este CoC reflejan la base de valores colectiva de OBO Bettermann, tal como se define en nuestra declaración de principios y especialmente en nuestro compromiso con la economía social de mercado.

El CoC está concebido como un compromiso voluntario y nos ayuda a reaccionar ante las diferentes circunstancias en un mercado global, y a afrontar los retos y expectativas sociales como consecuencia de la cooperación cada vez más interconectada en las cadenas de valor.

1. Entendimiento básico de una gestión empresarial socialmente responsable
La base de este CoC es el entendimiento de una gestión empresarial socialmente responsable. Para OBO Bettermann esto significa que asumimos responsabilidades reconsiderando las consecuencias de nuestras decisiones y acciones empresariales desde un punto de vista económico, tecnológico, así como social y ecológico, para llegar a un equilibrio razonable. Lo llevaremos a cabo voluntariamente en la medida de nuestras respectivas responsabilidades y ámbitos de actuación, para el desarrollo sostenible de la sociedad en los lugares en los que desempeñemos alguna actividad. Para ello nos guiaremos por valores y principios éticos generales, especialmente la integridad, la honradez y el respeto a la dignidad humana.

2. Ámbito de aplicación
2.1 Este CoC es válido para todas las filiales y unidades de negocio de nuestro grupo empresarial en todo el mundo.
2.2 Nos comprometemos a cumplir el contenido de este CoC también con nuestros proveedores y en otras partes de la cadena de valor en el ámbito de nuestras posibilidades y marcos de actuación correspondientes.

3. Puntos básicos de una gestión empresarial socialmente responsable
Nosotros, OBO Bettermann, nos comprometemos activamente a que se tengan en cuenta y se respeten los valores y principios siguientes, tanto ahora como en un futuro.

3.1 Cumplimiento de las leyes
Respetaremos las leyes y disposiciones vigentes de los países donde desempeñemos alguna actividad. En los países con un marco institucional débil comprobaremos detalladamente cuál es la práctica de gestión responsable del propio país de origen que debería ser utilizada a efectos de apoyo.

3.2 Integridad y gobernanza institucional

3.2.1 Nosotros, OBO Bettermann, orientaremos nuestras actividades hacia valores y principios éticos generales, especialmente la integridad, la honradez, el respeto a la dignidad humana, la apertura y no discriminación por razón de religión, ideología, sexo y ética.
3.2.2 Rechazamos la corrupción y el soborno de acuerdo con la correspondiente Convención de la Naciones Unidas (Convenio de las Naciones Unidas contra la Corrupción de 2003, en vigor desde 2005) y exigimos de la manera adecuada transparencia, actuación íntegra y una gestión y control responsable en la empresa.
3.2.3 OBO Bettermann perseguirá unas prácticas empresariales limpias y reconocidas, y una competencia justa. Competiremos de manera profesional y con un trabajo que cumpla los requisitos de calidad. Con las autoridades reguladoras nosotros, OBO Bettermann, mantendremos una relación basada en la confianza y en la colaboración, y cumpliremos los requisitos de la Asociación Alemana de la Industria Eléctrica y Electrónica: "Guía para el trabajo en el seno de nuestra asociación - indicaciones para un comportamiento conforme con la legislación de defensa de la competencia en el seno de la ZVEI (Asociación Alemana de la Industria Eléctrica y Electrónica)".

3.3 Intereses de los consumidores
En lo que respecta a los intereses de los consumidores, respetaremos las disposiciones para la protección de los consumidores, así como unas prácticas de comercialización, publicidad e información adecuadas. Prestaremos especial atención a los grupos vulnerables (p. ej. jóvenes, incapacitados).

3.4 Comunicación
Nosotros, OBO Bettermann, mantendremos una comunicación abierta y orientada al diálogo con nuestros empleados, clientes, proveedores y otros grupos de interés sobre los requisitos de este CoC y su aplicación. Toda la documentación será elaborada según lo prescrito y no se modificará o destruirá de manera desleal, y se conservará adecuadamente. Los secretos empresariales y la información de los interlocutores comerciales se tratará con sensibilidad y de manera confidencial.

3.5 Derechos humanos
Nos preocupan los derechos humanos y cumpliremos los derechos humanos en conformidad con la Carta de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas (Declaración Universal de los Derechos Humanos, Resolución de Naciones Unidas 217 A (111) de 1948), especialmente los indicados a continuación:

3.5.1 Privacidad
Protección de la privacidad.
3.5.2 Salud y seguridad
Protección de la salud y seguridad en el trabajo, especialmente garantía de un entorno de trabajo seguro y saludable para evitar accidentes y lesiones.
3.5.3 Acoso
Protección de los empleados contra el castigo corporal y contra el acoso o abuso físico, sexual, psíquico o verbal.
3.5.4 Libertad de expresión
Protección y garantía del derecho de libertad de expresión y libre manifestación de opiniones.

3.6 Condiciones laborales
Nosotros, OBO Bettermann, respetaremos las siguientes normas laborales básicas de la ILO (International Labour Organization = Organización Internacional del Trabajo):

3.6.1 Trabajo infantil
La prohibición del trabajo infantil, es decir, la contratación de personas menores de 15 años, a no ser que las disposiciones legales locales no impongan un límite de edad superior y no haya excepciones (Convención ILO n.º 138 de 1973 y Convención ILO n.º 182 de 1999).
3.6.2 Trabajo forzoso
Está prohibido cualquier tipo de trabajo forzoso (Convención ILO n.º 29 de 1930 y Convención ILO n.º 105 de 1957).
3.6.3 Remuneración
Las normas laborales en cuanto a la remuneración, especialmente en cuanto al nivel de remuneración en conformidad con las leyes y regulaciones aplicables (Convención ILO n.º 100 de 1951 ).
3.6.4 Derechos de los trabajadores
El respeto al derecho de los trabajadores a la libertad de asociación, de reunión, así como a las negociaciones colectivas, cuando sea posible jurídicamente en el país correspondiente (Convención ILO n.º 87 de 1948 y Convención ILO n.º 98 de 1949).
3.6.5 Prohibición de discriminación
Trato no discriminatorio de todas las empleadas y empleados( Convención ILO n.º 111 de 1958).

3.7 Jornada laboral
Respetaremos las normas laborales en lo que se refiere a la jornada laboral máxima permitida.

3.8 Protección medioambiental
Cumpliremos los requisitos y estándares de protección medioambiental que afecten a nuestras operaciones y actuaremos en cada sede de manera responsable con el medioambiente. Haremos un uso responsable de los recursos naturales según los principios formulados en la Declaración de Río (los 27 principios de la "Rio Declaration on Environment and Development" de 1992 como resultado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medioambiente y Desarrollo en Río de Janeiro).

3.9 Participación ciudadana
Nosotros, OBO Bettermann, colaboraremos en el desarrollo social y económico del país y la región donde realicemos nuestra actividad y fomentaremos actividades voluntarias análogas de nuestras empleadas y empleados.

4. Aplicación y ejecución
Haremos todo lo posible para aplicar y hacer respetar en todo momento los principios y valores descritos en este CoC. Nuestros contratistas serán informados, si lo solicitan y en el ámbito de reciprocidad, sobre las medidas principales de forma que quede claro cómo se garantiza el cumplimiento completo de las mismas. No existe derecho a la divulgación de secretos comerciales y empresariales, información relacionada con la competencia o cualquier otra información de carácter sensible.

Andreas Bettermann, CEO

D-58710 Menden